The veil has fallen. (Video is in English. Both German and English descripion below)
Und jetzt, wo Teheran eine Antwort geschickt hat, schreien sie um Hilfe wie ein Kind, das ein Feuer entfacht hat und sich an den Flammen verbrannt hat. Oh, jetzt ist es eine Tragödie? Jetzt erinnert ihr euch wieder daran, was ein Krankenhaus ist? Ihr habt über 200 Krankenhäuser im Gazastreifen bombardiert. Ihr habt ein Kinderkrankenhaus im Iran getroffen. Ihr habt Krankenwagen, Dialysezentren und Geburtsstationen in die Luft gesprengt. Und jetzt wollt ihr Mitgefühl? Lasst mich das laut sagen, damit die ganze Welt es hört: Ihr habt nicht nur Gebäude bombardiert. Ihr habt nicht nur Zivilisten getötet. Ihr hattet es gezielt auf diejenigen abgesehen, die versucht haben, sie zu retten. Ihr habt Sanitäter ermordet – unbewaffnet, mutig, im Einsatz, um Leben zu retten. Und ihr habt sie kaltblütig getötet.And now, when Tehran has sent a response, they are screaming for help like a child who has caused a fire and burned themselves in the flames. Oh, now it is a tragedy? Now you remember again what a hospital is? You have bombed over 200 hospitals in the Gaza Strip. You hit a children's hospital in Iran. You have hit ambulances, dialysis centers and
Maternity wards blown up. And now you want compassion? Let me say this out loud so that the whole world hears it: You didn't just bomb buildings. You didn't just kill civilians. You targeted those who tried to save her. You've murdered paramedics—unarmed, brave, deployed to save lives. And you killed them in cold blood.
Der Schleier ist gefallen